Rauf & Faik - Колыбельная



Text písně v originále a český překlad

Колыбельная

Ukolébavka

Возьми меня, люби меня, укрой Vezmi mě, miluj mě, ukryj mě
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём Ten závoj, který jsme ty a já společně vytvořili
Возьми меня, люби меня, укрой Vezmi mě, miluj mě, ukryj mě
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём Ten závoj, který jsme ty a já společně vytvořili
Возьми меня, люби меня, укрой Vezmi mě, miluj mě, ukryj mě
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём Ten závoj, který jsme ty a já společně vytvořili
Возьми меня, люби меня, укрой Vezmi mě, miluj mě, ukryj mě
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём Ten závoj, který jsme ty a já společně vytvořili
 
Я помню той ночью закрыл твои очи, бабушкина дверь Pamatuji si té noci, zavřel jsem tvé oči, babiččiny dveře
И лестничный проём, спускаемся мы вдвоём A po schodišti, jdeme dolů společně
Парки, скандалы, любовь, мемуары, песни о любви Parky, skandály, láska, paměti, zamilované písně
С тобою навсегда, прошу тебя, помни меня S tebou navždy, prosím, nezapomeň na mě
 
Я провожал тебя домой под звуки птиц Doprovodil jsem tě domů za zpěvu ptáků
Ты засыпала на моих коленях Usnula jsi na mých kolenou
А я стучался в бабушкины двери Ale já klepal na babiččiny dveře
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь Prošel jsem chodbu, ale ty ještě spíš
«Не вставай, малыш», — ты мне говоришь "Nevstávej, zlato", říkáš
 
Возьми меня, люби меня, укрой Vezmi mě, miluj mě, ukryj mě
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём Ten závoj, který jsme ty a já společně vytvořili
Возьми меня, люби меня, укрой Vezmi mě, miluj mě, ukryj mě
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём Ten závoj, který jsme ty a já společně vytvořili
 
Свет фонарей гуляет по улице Světlo luceren kráčí po ulici
Смотри же мне в глаза, обо всём я тебе расскажу Podívej se mi do očí, o všem ti povím
И колыбельную тебе спою, смотри же мне в глаза A zazpívám ti ukolébavku, podívej se mi do očí
И где в них доброта? (где в них доброта?) A kde je v nich dobro? (Kde je v nich dobro?)
 
Я провожал тебя домой под звуки птиц Doprovodil jsem tě domů za zpěvu ptáků
Ты засыпала на моих коленях Usnula jsi na mých kolenou
А я стучался в бабушкины двери Ale já klepal na babiččiny dveře
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь Prošel jsem chodbu, ale ty ještě spíš
«Не вставай, малыш», — ты мне говоришь "Nevstávej, zlato", říkáš
 
Ней-ней-на-на-ней Ni,ni,na,na,ni
Ней-ней-на-на-ней Ni,ni,na,na,ni
Ней-ней-на-на-ней Ni,ni,na,na,ni
Ней-ней-на-на-ней Ni,ni,na,na,ni
Ней-ней-на-на-ней Ni,ni,na,na,ni
Ней-ней-на-на-ней Ni,ni,na,na,ni
Ней-ней-на-на-ней Ni,ni,na,na,ni
Ней-ней-на-на-нейNi,ni,na,na,ni
 
Text vložil: Monika (24.8.2020)
Překlad: Monika (24.8.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Rauf & Faik
Колыбельная Monika
I Love You Ellie
Wonderful Monika

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad